It’s been a while since Lucasfilm revealed Star Wars: Episode IX’s official title, but it seems like Star Wars fans continue to busy themselves speculating over the meaning of The Rise of Skywalker.
Some believe that the title could mean the dawn of a new sect of Light Side Force Users. Shedding the traditional title of the Jedi, these Force users take on the name of Skywalker, continuing the legacy of the legendary Skywalker family.
Others believe that The Rise of Skywalker could very well point to the return of Luke Skywalker (Mark Hamill), the Star Wars legend who had sacrificed himself to save the Resistance in Star Wars: The Last Jedi.
While Lucasfilm has yet to confirm any of these theories, the international translations of The Rise of Skywalker seem to add to the mystery. Earlier this week, Lucasfilm revealed the Japanese version of Episode IX’s title which when translated meant Dawn of Skywalker.
Fans on Reddit then began bringing up the different title variations across the globe, and while translations vary among different languages, most seem to refer to words like “rise” and “dawn.”
Japan — “Star Wars: Dawn of Skywalker”
Greece — “Skywalker: The Rise”
Latin America — “Skywalker: The Rise”
Poland — “Star Wars: Skywalker: Rebirth”
Russia — “Episode IX: Skywalker. The Dawn”
The most interesting translation presented, of course, is Poland’s. Could Rebirth mean the rebirth of the One who brings balance to the Force? Or could it mean the rebirth of Luke Skywalker?
Lucasfilm has long since declared that the Star Wars franchise would be moving away from the Skywalker saga, so we’re not entirely sure that the rebirth of a Skywalker would be featured in the film. Or maybe it could. Let’s wait and see.
Star Wars: The Rise of Skywalker premieres December 20, 2019.